Секрет бессмертия тамплиеров - Страница 22


К оглавлению

22

Я посмотрела на Ритку. Она изо всех сил закусила губу, чтобы не разрыдаться. Со стороны соседнего дома наконец-то послышался звук встревоженных голосов. «Долго же они собирались», – зло подумала я.

Сергей тоже услышал шум и отступил в тень.

– Тебе повезло, малышка, – услышали мы его голос из темноты. – Сейчас у меня срочное дело, но завтра я вернусь и мы продолжим нашу беседу. Жди меня.

Звук удаляющихся шагов заглушили Риткины рыдания. Я прижала ее к себе и, поддерживая, повела в дом.

Глава 16

Всю ночь мы не сомкнули глаз, вздрагивая от малейшего шороха. Мы приняли единственно верное решение – немедленно вернуться домой. Мы сделали бы это прямо ночью, но побоялись выйти из дома. С рассветом наши чемоданы уже стояли упакованные и готовые к отправке. Единственное, что огорчало Ритку, – невозможность предупредить Артура и Гарика о нашем неожиданном отъезде. Я считала, что они не особенно огорчатся, обнаружив наше исчезновение, но держала свои мысли при себе, не желая еще больше расстраивать Ритку.

Сергей действовал профессионально: когда краснота от ударов исчезла, на лице Ритки не осталось ни малейших следов избиения, так что мы даже не могли заявить в полицию. При этом все лицо болело невыносимо и даже улыбалась она с трудом. Впрочем, нам обеим было не до улыбок.

У меня тоже осталось одно незаконченное дело. Я не забыла об обещании месье Лепажа рассказать мне о чем-то важном сегодня утром. Желание докопаться до истины было таким сильным, что я в конце концов решила рискнуть.

– Рит, ты посиди в комнате немножко, а я схожу в одно место. Это недолго, а здесь ты в безопасности.

– Ты куда?

– В башню Магдалины, – неохотно призналась я. – Помнишь, месье Лепаж собирался о чем-то поговорить со мной?

– Помню. Этот козел не все мозги мне отшиб. Провалов памяти пока не наблюдается. Однако, если мы не поторопимся, он может вернуться и завершить начатое.

– Хорошо. Я никуда не пойду. Давай забирай чемоданы, и двинем на остановку. Ну, что же ты? – я удивленно взглянула на Ритку, не сдвинувшуюся с места.

– Пойдем в твою башню. Ты же себе никогда не простишь, если не поговоришь с этим старым маразматиком.

– Но тебе опасно идти со мной! Вдруг Сергей поджидает тебя?

– Если поджидает, то нам и до остановки не добраться. Так что какая разница? – пожала плечами Ритка. – Другое дело, что время-то раннее. Вдруг старик еще спит? Неудобно как-то поднимать его с постели.

– Старики встают рано. По крайней мере, в наших интересах, чтобы так оно и было.

Короткими перебежками, как партизаны, мы с Риткой по пустынным улицам добрались до башни Магдалины. Кроме молочника с тележкой, нам никто не встретился.

– Смотри, ты оказалась права. Твой месье Лепаж и впрямь ранняя пташка! – удивленно воскликнула Ритка, заметив распахнутую настежь дверь библиотеки.

Мы вошли, и я несколько раз окликнула хозяина. Как и вчера, нам никто не ответил.

– Подожди, сейчас опять подкрадется откуда-нибудь, – заверила Ритка. Прошло десять минут. Но месье Лепажа не было. Я начала беспокоиться.

– Странно. Куда он мог подеваться? Смотри, свечка горит, – Ритка указала рукой на крошечный свечной огарок на конторке библиотекаря. Огонек едва теплился, еле заметный и абсолютно бесполезный, учитывая то, что давно наступило утро.

– Ничего не понимаю, – жалобно сказала я, подходя ближе, и пригасила фитилек. – Как он мог оставить свечу без присмотра…

– А что тут такого? – не поняла Ритка.

– Ну, здесь же книги. Если бы начался пожар, погибла бы бесценная коллекция. Не мог он так поступить. Ты же сама видела, как он дрожал над своим богатством. Что-то случилось…

– Вот заладила: случилось, случилось! – передразнила Ритка, но я видела, что мое беспокойство передалось и ей. – Пойдем поищем твоего старика. Наверняка дрыхнет где-нибудь. Вот увидишь.

Мы обошли всю библиотеку, заглянули за стеллажи и в конце концов оказались в небольшой уютной комнатке в задней части башни. Кровать, стол, несколько стульев – вот и вся обстановка жилища месье Лепажа, но самого хозяина не было и здесь.

В комнатке находилась еще одна дверь. Я толкнула ее. Она оказалась не запертой и вела в сад позади библиотеки. Точнее, в ту часть сада, которая давно превратилась в лес.

Картина, открывшаяся нашим глазам, была удивительно мирной. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь кружевную зелень густых крон деревьев, отбрасывали на сочную траву причудливые тени. Здесь не было садовых цветов, но дикие незабудки радовали глаз ничуть не меньше.

Было очень тихо. Только шелест листьев над головой. А мне до сих пор казалось, что в Рене ле Шато очень много птиц…

Мы прошли несколько шагов и уже собирались вернуться, так как было совершенно ясно, что в саду никого нет, когда Ритка неожиданно дернула меня за рукав.

– Смотри, что это?

Я оглянулась и увидела вывороченный из земли камень, глубокую, свежевырытую яму и небрежно брошенную лопату с уже подсохшими комьями земли, приставшими к краю.

– Он что, картошку сажать собрался? Так поздновато вроде… – мрачно пошутила Ритка. Мы обе стояли и тупо пялились на яму, не решаясь сдвинуться с места.

В конце концов я сделала первый шаг и сразу же увидела стоящий на земле ларец. Старый и ржавый, весь в налипших комьях грязи, он выглядел крайне неуместно посреди зеленой лужайки.

– Кажется, у нас клад, – прошептала Ритка восхищенно. Теперь и она увидела ларец.

– Кажется, у нас труп, – сообщила я, взглянув немного дальше.

– Где? – оторопела Ритка.

– А вон, под кустиком, – я нервно рассмеялась. Кажется, у меня начиналась истерика. Ничего себе каникулы во Франции!

22