– Не знаю, чем смогу вам помочь, – вздохнула медсестра. – У вашего господина Чухутина (она с трудом произнесла непривычное имя, нещадно его исковеркав) тяжелое нервное расстройство.
– В чем это выражается? – вежливо поинтересовался Артур.
– Как обычно, – пожала плечами медсестра. – Страх, мания преследования, параноидальный бред, ну и так далее.
– У него мания преследования? – завопила Ритка, едва все не испортив. Медсестра уже было насторожилась, но Ритка мгновенно перестроилась: – Я хотела только сказать, что это невероятно! Мой шеф был очень уравновешенным.
– Если это так, то он очень изменился, – печально улыбнулась медсестра. – Если он не находится под воздействием сильных психотропных препаратов, то ведет себя очень беспокойно.
– А что именно его так напугало? – постаралась я перевести разговор поближе к интересующей нас теме.
– Трудно сказать, что послужило толчком…
– Но ведь он же что-то говорит?
– Конечно, он говорит, но вряд ли стоит придавать этому значение. Обычный бред. С такими больными это случается сплошь и рядом.
– И все-таки, если можно, поконкретнее, – настойчиво попросила я. – Нам предстоит оповестить его близких и родственников, а они непременно захотят услышать подробности. Видите ли, господин Чухутин – очень богатый человек и очень влиятельный к тому же. Мне не хотелось бы, чтобы у кого-либо из нас возникли неприятности.
Похоже, медсестра поняла мой намек правильно. Слухи о наших мафиози докатились и в эту глушь, поэтому она стала не в пример разговорчивее.
– Хорошо, я сообщу вам то, что говорит ваш шеф, – кивнула она. – Его бред не отличается разнообразием. В частности, он утверждает, что на него напали привидения…
Она посмотрела на нас, ожидая, что, услышав подобное, мы поймем, что она была права, и потеряем интерес к дальнейшим расспросам. Но мы молчали, и она продолжила:
– Ему чудятся преследующие его призраки, которые заставляют его участвовать в каких-то страшных деяниях. В противном случае они угрожают зажарить его в камине…
– А откуда они взялись, он не говорил?
– Говорил и продолжает говорить с завидным упорством, не помогает даже интенсивный курс лечения. Он заявляет, что к нему в дом, на острове, явилась женщина с двумя девочками и попросила о помощи. Они заявили, что отбились от экскурсии скаутов и катер ушел без них. Больной якобы собирался связаться по рации с берегом, чтобы вызвать спасателей, но рация отказала…
– Звучит вполне разумно, – вставила я, думая о точно такой же встрече во время нашего посещения острова.
– Уверяю вас, дальше начинается полная ерунда, не говоря уже о том, что мы проверили полученные от больного сведения в надежде, что если женщина и девочки существуют на самом деле, то смогут пролить свет на несчастный случай с нашим подопечным. Но никакие скауты в последнее время не пропадали, более того, вообще не существует организации, подобной той, о которой твердит больной. Остров обследовали, и можно с уверенностью утверждать, кроме него, там никого не было.
– А рация?
– Она исправна.
– Видно, дело совсем плохо, – вздохнула я. – Так что он еще говорил?
– Что девочки попытались соблазнить его, а когда он отказался – буквально изнасиловали. Потом отвели на скалу, и на его глазах одна из них столкнула другую в воду. После этого его снова вернули в дом, и оставшаяся девочка потребовала, чтобы он развел камин… Вам не надоело слушать подобную чушь? – поинтересовалась она.
– Нет, что вы, продолжайте, пожалуйста.
– Осталось совсем немного. После того как камин разгорелся, девочка велела ему бросить женщину в огонь. Он запротестовал, и тогда сама женщина сказала: «Сделай это, иначе мы зажарим тебя самого…»
Медсестра замолчала. Молчали и мы. Действительно ли это бред сумасшедшего? Но ведь мы все трое видели на острове какую-то женщину с двумя девочками-подростками. Они говорили что-то о скаутах…
Если на секунду допустить, что Чухутин не сошел с ума, и все, что он говорит, – правда, то кого же мы привезли на катере?!
Вечером того же дня мы собрались в маленькой гостиной. На этот раз присутствовал и Гарик. Он в самом деле выглядел неважно: бледный и какой-то осунувшийся, он молча сидел возле камина, не принимая участия в нашем совете.
Рассказав все, что нам удалось узнать, мы ждали, что скажет профессор. Он долго размышлял о чем-то и наконец произнес:
– Должен признать, это что-то невероятное. И самое неприятное в том, что я косвенно могу подтвердить ваш рассказ. Но это просто немыслимо…
Он недоверчиво покачал головой, и я, мучаясь от нетерпения, подбодрила его:
– Говорите же, профессор. Я чувствую, что если мы не сумеем во всем разобраться, то случится что-то еще более ужасное.
– Согласен, Тонечка. Что ж, придется рассказать о том, что мне удалось узнать в ваше отсутствие. Итак, вся невероятная история, приключившаяся с вашим… мафиози, имеет гораздо более глубокие корни и гораздо более тесную связь с историей этих мест, чем вы себе представляете. Помните, мы говорили о бывшем кюре и его попытках освоить технику развоплощения?
Мы с Риткой дружно кивнули.
– Известно, что жертвоприношение близких родственников, особенно невинных девушек, считается обязательным для этого обряда. И чем дольше были мучения жертвы, тем больше энергии давали несчастные для трансформации физического тела адепта…
– Вы хотите сказать, что Сонье принес в жертву собственную жену и двух дочерей? – спросила я, похолодев от ужасной догадки.
– По-видимому, это именно так, – кивнул Михаил Семенович. – Сонье под каким-то предлогом заманил их на остров и намеревался бросить там, чтобы они медленно умирали от голодной смерти. Но несчастные догадались о том, что их ждет, гораздо раньше, чем сопровождающий их успел незаметно покинуть остров. Они избавились от лодки, и он остался вместе с ними.